niedziela, 1 września 2013

Witam

Doszłam do wniosku, że nie ma sensu dłużej tłumaczyć tego opowiadania. Spóźniam się z terminami, a wiem, że wy je bardzo polubiliście i ciągle musicie mnie zmuszać, abym przetłumaczyła nowy rozdział.

Szukam kogoś, komu mogłabym oddać to tłumaczenie, jednak na pewnych warunkach. Wy wreszcie będziecie mieli normalnego tłumacza, a ja zrzucę z siebie ten ciężar, który noszę przez ostatnie dwa miesiące. 

Niech osoby, które są zainteresowane przejęciem tego tłumaczenia, piszą na mojego twittera - @alohacher :) 

Mam nadzieję, że jak najszybciej znajdę kogoś odpowiedniego na moje miejsce. 

8 komentarzy:

  1. strasznie jest mi przykro,że nie będziesz już tłumaczyć

    OdpowiedzUsuń
  2. Według mnie tłumaczyłaś świetnie i nie przeszkadzało mi nieregularne dodawanie rozdziału. Każdy ma życie i nie tylko opowiadanie na głowie (: strasznie mi przykro ale jeśli już nie chcesz tłumaczyć to trudno, przecierpię :(

    OdpowiedzUsuń
  3. Wielka szkoda :c
    Świetnie tłumaczyłaś i nieregularne dodawanie nic mi nie przeszkadzało.
    Zastanów się jeszcze trochę nad tym ,bo My nie tylko polubiliśmy to opowiadanie ,ale i Ciebie za świetne tłumaczenie i wgl. :)
    ;*

    OdpowiedzUsuń
  4. Zgadzam się, że świetnie tłumaczyłaś i nam to nie przeszkadzało ;c

    OdpowiedzUsuń
  5. Zgadzam sie z innymi, świetnie tłumaczyłaś, a to że sie trochę z terminami spóźniałaś to nic :) trochę czytam takich różnych tłumaczeń i uwierz mi nie inni też czasem sie spóźniają z terminami, albo wogóle długo nie dodają nowych rozdziałów i nie mówią dlaczego. Z jednej strony cię rozumiesz co masz na myśli pisząc ,,zrzucę z siebie ten ciężar" bo wiem że tłumaczenie lub pisanie opowiadań to nie jest prosta sprawa,bo sama prowadzę bloga tylko że ja pisze opowiadanie,a nie je tłumacze ale mniejsza z tym. Mam na myśli to że ja szanuje i rozumiem twoją decyzje :) Ale i tak szkoda że odchodzisz ;( pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń
  6. Ja mogę się zgłosić, dobrze radzę sobie z angielskim...więc jakie są te warunki?

    OdpowiedzUsuń
  7. dziękuję ż jesteś z nami szczera i piszesz prawę, dziękuję ja sie niestety nie nadaję i liczę że ktoś się zgłosi,

    OdpowiedzUsuń
  8. Naprawdę podoba mi się to opowiadanie i jak tłumaczysz, ale jestem cierpliwa i mogę czekać, ale jeśli to jest dla Ciebie ciężar, to lepiej, żebyś się nie męczyła, bo jesteś ważniejsza niż to tłumaczenie <3

    OdpowiedzUsuń